get under someone's skin | イディオム、フレーズ、言い回し 英会話例文


get under someone's skin 
to irritate someone, get on someone's nerves =get to me
意味: いらつかせる

音楽では、『夢中になる』と言う意味合いで使われる事がありますが、日常的な会話では苛つかせる、ウザイという意味合いで使われる事が多いです。


get under someone's skin 例文

My son's behavior really gets under my skin sometimes.
時々、息子の態度に本当に苛つかされる。
There's something about John that gets under my skin.
ジョンには何か私を苛つかせるものがある。
このエントリーをはてなブックマークに追加