謝る 謝罪の表現方法 | 英会話例文
謝る 謝罪の表現方法をまとめて知っておくと便利です。
また、謝られた時の返し方もまとめました。
色々なシチュエーションでよく使われる謝罪の英語表現を覚えておけば、何かがあった時に円滑にコミュニケーションを取る事が出来ます。
簡単な例文はそのまま覚えてしまいましょう。
謝る 謝罪の英語
- sorry
- ごめん ごめんなさい
- sorryは感情を含んだ謝罪(後悔の気持ちを含んだ)です。フォーマルに謝罪する時にも使えます。
- I'm sorry. ごめんなさい
- I'm so sorry. (とても)ごめんなさい
- I'm very sorry. (とても)ごめんなさい
- sorry for 〜
- (forの後にくるその人の行為や事に)ごめんなさい
- 例文)I'm sorry for being mean. 意地悪で(して)ご免なさい
- sorry about 〜
- (aboutの後にくるその人の行為や事に)ごめんなさい
- 例文)Sorry about that. (あれについて)ごめんね
- 例文)I'm sorry about what happened. 起こってしまった事に謝罪します。
- また、I'm sorryは謝罪だけでなくお悔やみや、同情する時にも使われます。
- 例文)I'm sorry for your loss. 残念です、お悔やみ申し上げます
- 例文)I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。(可哀相にね)
- apologize
- わびる、謝罪する、謝る
- フォーマルな場面でよく使われますが、sorryの感情的な謝罪(後悔の気持ち)よりも形式的な謝罪のニュアンスもあります。
- I apologize. 謝罪します。
- apologize for 〜
- (forの後にくるその人の行為や事に)謝罪する
- 例文)I apologize for the inconvenience. ご迷惑をおかけし、申し訳ありませんでした。
- 例文)I would like to apologize for my mistake. 私の誤りに対して謝罪したいと思います。
- excuse me
- 失礼しました すみません
- excuse meはゲップやくしゃみが出た時など、相手の前を横切る時、その場を外す時、また、お店などで店員の注意を引きたい時などに使います。
- 例文)Excuse me, where is the restroom? すみません、トイレは何処ですか?
- 例文) If you'll excuse me, I have to make a call. 電話をしなければいけないので、 失礼します。(その場を外したい時に)
謝る時に登場する表現
- regret
- 後悔する
- 例文)I regret what I did. 自分のした事を後悔している。
- 例文)I regret saying things I shouldn't have said. 言うべきではなかった事を言ってしまって後悔している。
- regret は、残念ながら。。。という悪いお知らせを相手に伝える表現でも使われます。
- 例文)We regret to inform you that you have not been approved for the loan.
残念ながら、あなたのローン申請は受け入れられませんでした。
- forgive
- 許す
- 相手に許しを請うときに使われます。
- 例文)Please forgive me. 許して下さい。
- 例文)Forgive me for what I've done. 私のしてしまった事を許して下さい。
- I didn't mean to 〜
- 〜するつもりは無かった
- そんなつもりで言った・やったのではなかったんだ、(意図的ではない)といいたい時に
- 例文)I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい。あなたを傷つけるつもりは無かったんだ。
謝られた時の返事
- There's no need to apologize. 謝る必要はないですよ。
- Never mind. 気にしないで。
- Forget it. 忘れて。
- That's ok. 大丈夫よ。いいよ。
- That's alright. 大丈夫よ。いいよ。
- Please, don't worry. どうか気にしないで。
- Don't worry about it (that). 気にしないで。
- Don't be sorry for that. そんな事、謝らないで。
- It's OK. I understand. いいよ、分かったよ。
- Apologies accepted. 謝罪を受け入れました。