恋愛 お別れの英会話 | 英会話例文

別れ話を切り出す時

恋愛時の基本の英語表現
恋人と別れる時の英会話編です。



恋人同士のよくあるシチュエーションを想定して、
基本的な英会話の例文を紹介します。
相手を傷つけずに別れを切り出す時や、なかなかしつこい相手にストレートに別れを告げる時の例文です。

お別れする時の英会話

割れてしまったブロークンハート 失恋

お別れする時に出て来る英語表現です。直接的な表現から、間接的な表現まで色々考えられますが、 ここでは直接的で分かり易いものを紹介しています。

I think we should go our separate ways.
私たちは別々の道を行った方がいいと思う。(別れた方がいいと思う。)
We should end this relationship.
もうこの関係を終わらせるべきだ。
I'm breaking up with you.
あなたとは別れる。
I just can't be in a relationship with you anymore.
あなたとはもう交際し続ける事が出来ない。
Get out of my life!
私の人生から出て行け!
(きつい言い方です。)

別れを匂わす時の英会話

お別れする時に出て来る英語表現です。上記の英会話表現よりも間接的な表現を紹介します。

You deserve better than me.
君にはもっと相応しい人がいるよ。
It's not you, it's me.
君が(悪いんじゃなくて)僕なんだ。(僕の所為なんだ)
I need my space.
自分のスペースが欲しいんだ。(ほっといて欲しいんだ)
(お別れしたい時ではなくても自分自身の事をするスペースが欲しい、という意味でもよく使われます。)
We should see other people.
僕らはお互いに他の人と付き合った方がいいよ。
I think we need a break.
僕らは距離を置く必要がある。
breakは休息、休みの事ですが、この場合relationship(交際)から休みを取る=距離を置く、という意味になります。

お別れの時に使われる単語や表現、フレーズ

お別れのシチュエーションで使われる英語です。

break up
別れる
例文:Lori broke up with her boyfriend last week.(ローリィは彼氏と先週別れた)
例文:I broke up with my boyfriend yesterday.(ボーイフレンドと昨日別れた)
separate
別れる
grow apart
 
徐々に離れて行く、(成長して行く過程、年を取って行く過程で徐々に気持ちが離れて行く時などに使われる表現です。)
divorce
 
離婚
dump
捨てる
例文:He got dumped by his girl.(彼は彼女に捨てられた。)
leave
 
去る
例文:Are you leaving me? (あなた私と別れる気?)
split
 
別れる
例文:Katy and James split up. (ケイティとジェームスは別れた。)
ex(エックス)
 
前の、元 元彼ex-boyfriend/元彼女ex-girlfriend/元夫ex-husband/元妻ex-wife
例文:I just saw my ex at the mall. (元彼/元彼女/元夫/元妻をモールで見かけた。)

このエントリーをはてなブックマークに追加