英語の帰り際/別れ際の挨拶 | 英会話例文
英語の帰り際/別れ際のご挨拶の基本表現です。
去る時や帰りたい時の切り出し方や別れの挨拶のよく使われる
カジュアルな表現やフォーマルな表現をまとめました。
去る時や帰りたい時の切り出し方
喋っていていきなり
「さよなら」と言うのは変なので、
「そろそろ行かなきゃ」「もう行くよ」
など、切り上げる時の表現も覚えておきましょう。
- (フォーマル)
- I'm sorry. I must go now.
- すみません。(残念ですが)そろそろ行かなくてはなりません。
- It's time for me to leave.
- そろそろ去る時間です。
- (カジュアル)
- I've got to go./ I've gotta go.
- 行かなくちゃ。
- I have got to go.= I need to go.
- I gotta get going.
- そろそろ行かなくちゃ。
- 次にやる事や行く所があるニュアンス
- I got to go./ Gotta go
- 行かなくちゃ。
- I'm outa here!/I'm out.
- もう行くよ。
初対面だった人との別れる際の言葉
- (フォーマル)
- It was a pleasure meeting you.
- お会い出来て嬉しかったです。
- (カジュアル)
- (It was) nice meeting you.
- 会えて良かったです。(会えて嬉しかったです。)
お別れ(さようなら)の言葉
そろそろ行かなきゃ、と切り出した後に相手と交わす別れの挨拶です。
- (フォーマル)
- Good bye.
- さようなら
- (カジュアル)
- I'll see you later./ See you later. / Later./ See ya.
- またね (また後で会おうね。)
- I'll be seeing you.
- また会いましょう。
- I'll see you around. / See you around.
- また後でね。(後で会おうね。)
- I'll talk to you later. / Talk to you later.
- また後でね。(後で喋ろうね。)
- I'll catch you later. / Catch you later.
- また後でね。
また、週末を控えてる場合などは、Have a good weekend!(良い週末を)と別れる時に一言つけるのも良いです。