cut to the chase | イディオム、フレーズ、言い回し 英会話例文


cut to the chase 
Leave out all the unnecessary details and just get to the point.
意味: さっさと要点を言う 無駄な細部の説明は避けて要点に搾れ


話しが的を射てなかったり、遠回りしていたり、あちこちに飛んだりしている時など、 要点を搾ってよ、という意味で使えます。

cut to the chase 例文

"I really don't have time for arguing. Please cut to the chase and tell me what you really want."
「口論してる暇なんて本当に無いんだ。お願いだから要点を搾って何が本当に欲しいのか(本当に何をして欲しいのか)言って下さい。」
このエントリーをはてなブックマークに追加