chip on one's shoulder | イディオム、フレーズ、言い回し 英会話例文


chip on one's shoulder 
To bear a grudge or grievance, to have a bad attitude
意味: (以前からの)恨みがある、(何かに)怒っている、 態度が悪い

その昔、何かに怒っていて喧嘩したい(憂さ晴らしをしたい)男性が肩に木片(chip)を乗せて、「かかってこい」 と挑発した事から来ている表現だそうです。木片が誰かに振り払われたら、そこからファイトが始まったそうです。


chip on one's shoulder 例文

Jane did not get promoted. Since then, she has a chip on her shoulder.
ジェーンは昇進を逃した。それ以来、態度が悪くなった。(怒っている)
He has a chip on his shoulder, because his neighbours are loud every night.
彼の隣人達が毎晩うるさかったので、彼は恨みを持っていた。(怒っていた)
このエントリーをはてなブックマークに追加